всегда хорошие книгиTM
Первая страница105203, Москва
         ул. Нижняя Первомайская, дом 46
Наши телефоны:(495) 965-86-83
Написать письмо info@trimag.ru
Списком
Каталог
Застенчивое привидение, фотограф по имени Гайавата и другие

Несколько слов о стихах Льюиса Кэрролла

Все мы знаем, что Льюис Кэрролл, известный также как оксфордский математик Чарлз Лютвидж Доджсон, написал две замечательные сказки - "Приключения Алисы в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", которые были переведены на множество языков и по сей день с восхищением читаются взрослыми и детьми во всём мире. А вот о том, что он писал стихи и что среди них есть настоящие шедевры, у нас известно немногим. Меж тем в Англии ещё при его жизни они печатались в журналах и отдельными сборниками и продолжают снова и снова выходить по сей день, и если вдруг обнаруживается новое, ранее не известное стихотворение Кэрролла, об этом пишут все газеты. Когда в свет вышел небольшой сборник его детских стихов, на это откликнулась сама Памела Трэверс, создательница бессмертной Мэри Поппинс. В своей статье она назвала несколько "безупречных" произведений Кэрролла - одним из них была поэма "Фантасмагория", которая открывает сборник стихотворений, переведённых петербуржцем Михаилом Матвеевым.

В этот сборник вошла лишь небольшая часть стихотворений Кэрролла, однако они дают неплохое представление о его поэзии, с которой мы познакомились лишь отчасти, прочитав две сказки об Алисе. Пожалуй, самым неожиданным открытием для нас будет именно "Фантасмагория" - такого Кэрролла мы ещё не знали. Да, в ней есть и тонкий юмор, и мягкая ирония, и парадоксы, присущие этому автору, - но сама тема поначалу ставит читателя прямо-таки в тупик. Помилуйте, автор встречается в ней с неким... как бы это сказать?.. неземным существом, а попросту говоря, привидением, который представляется фантомом - у них, скромно поясняет он, это всего лишь вторая ступень строгой иерархии, - и горько жалуется на своё незавидное существование. Последующая беседа развивается быстро, с самыми неожиданными поворотами, касаясь многих, что называется глубинных, тем, не забывая и о поэзии, и о Шекспире, и о тех, кто "терний не боясь" идёт к вершинам.

Помимо "Фантасмагории", читатель найдёт в сборнике стихотворения Кэрролла, написанные в разные годы. Пожалуй, самое известное из них - "Гайавата фотографирует". Мы знаем, что Кэрролл увлекался фотографией ещё в те годы, когда сам процесс фотографирования был необычайно сложен, и что он по праву считается одним из лучших фотографов XIX века. Он сделал тысячи фотографий, снимая самых различных людей, и, пожалуй, не будет преувеличением сказать, что это стихотворение, возможно, основано на его собственном опыте. Поэт воспевает подвиги могучего Гайаваты, хорошо известного нам по любимой с детства поэме Лонгфеллоу, - только у Кэрролла герой вершит их на фотографической ниве. Но вот что приводит читателя в восторг: Кэрролл воспевает Гайавату, точно придерживаясь размера оригинала.

Скажем без обиняков: русскому читателю повезло, что прославленная "Гайавата" была переведена на русский язык таким замечательным поэтом, как Иван Бунин. Не будь его перевода, точно передающего стиль и ритмику оригинала, мы бы не смогли оценить пародии Кэрролла. Добавим также, что в этой пародии поэт высмеивает отнюдь не Гайавату, и уж, конечно, не Лонгфеллоу.

Разнообразие тем, приёмов, размеров и стилей поражает читателя даже в таком относительно небольшом сборнике. Кэрролл не повторяется ни в чём. Вот шутливое признание... - нет, не в любви! - а в ненависти к морю. Вот послание ко дню Св. Валентина, в котором поэт вопрошает:

Не можем разве мы друзей

Любить в разлуке?

Он пишет считалку до пяти, которую называет "игрой в пятнашки", где, как кажется поначалу, затевает весёлую забаву с числами, однако, дочитав стихотворение до конца, мы понимаем, что речь в нём идёт совсем о другом. Он вопрошает, как стать "поэтом и верный выбрать слог" и даёт совершенно неожиданные ответы... И всё это он делает, как всегда, весело, забавно, с неистощимой выдумкой. Однако, если вслушаться, звучит в этих стихах и глубоко личная нота; неслучайно переводчик этих стихов Михаил Матвеев как-то в разговоре заметил, что мы многое узнаём о том потаённом человеке, который скрывается за этими весёлыми стихами.

Н.М. Демурова

Новости
2014-09-15

Editeur "Trimag" prend part dans le «Livre des compétences XXI siècle. La deuxième saison." Le concours est ouvert aux enfants de 10 à 14 ans. Pour le meilleur essai sur les livres "Trimag" lecteurs recevront des prix spéciaux de l'éditeur!

Avec les règles peuvent être trouvées sur le site officiel de la compétition.

 Читать
2014-09-11

Художник-иллюстратор Зина Сурова получила диплом во всероссийском конкурсе "Образ книги" в номинации "Лучшие иллюстрации к произведениям для детей и юношества". Награждение состоялось 4 сентября 2014 года на XXVII Московской международной книжной выставке-ярмарке.

 Читать
2014-09-11

Александра Королькова получила диплом в конкурсе "Образ книги" за "Аннотированную Охоту на Снарка" в номинации "Лучший дизайн книги". Награждение состоялось 4 сентября 2014 года на XXVII Московской международной книжной выставке-ярмарке.

 Читать
Поиск